挨拶に使っている言葉(英語)
まえおき?
自分から、頭が悪いと自分では言わないようにしたいところですが、そんなに良くありません。
決定的に欠如しているのは、長期記憶です。子供の頃のこととか、学校で勉強したことなど完全に忘れています。
覚えている事は、ビデオテープに記録された映像で、したがって検索ができません。
探すときには、再生が必要な厄介な仕様です。
使えねー。
学生のときは、試験中に頭の中で本やノートのページをめくってました。
えーと、話を戻すというか、本題に入ります。
あ、もう一つだけ。
別に英会話講座的なブログに宗旨替えするわけでもありません。
で、本題に。
It's been a while.
ほとんどの人はリアルかメールか問わず久しぶりになりがちなので。long time no see.
実際には、ほとんど使ったことないです。nice to meet you.
これは学校では、会った時の挨拶のように教わりましたが、別れの挨拶としても十分機能しますし、実際ネイティブからも言われます。what's up.
- what's new.
- what's wrong.
自分から問いかけると返ってくる答えに対して、気の利いた良い返しができないので自分からは使いません。(消極的でダメですね)
自分が聞かれたときのことはなんとなく心の準備がある感じで、まあ、突然その状態になったら、nothing much. とかで適当に逃げます。
でも、実際は、そんなに深い答えは求めてないみたいですね。単なる挨拶というか、「どう?」くらいの。
なんでこんなこと書き始めたか。
「どう?」くらいだと思っていたのですが、今日見た映画で、what's wrong. というフレーズがちょっと違った感じで使われていました。
このフレーズは意味も分からず、先の言葉と同じタイミングで投げかけられるので、そんなもんだろうと適当にやり過ごしていたのですが、改めて映画のワンシーンで聞いて、あーそんなイメージなんだと思ったからです。
答えが、長かったんです。
つまり、適当なときもあれば、文字通り「なんか良くないことあったの?」というニュアンスも持っていると。
やっぱり、言葉は勉強してたらダメですね。実際に見聞きして経験しないと。
検索できないビデオテープのストックを無駄でも増やしていくしかないですね。
ということで、アウトプットすると、そのこと自体を覚えていて、記憶につながるかなと思った訳です。
一回で終わらせずにまたやりたいと思います!